#3:You made my day!
さあ、このフレーズはなんと訳しますか?
「あなたが私の日を作った」??
これは、「あなたのお陰で、今日は素敵な日になった」という相手に対する誉め言葉です。ただ会話をするだけでなく、ちょっと洒落た一言で 相手を誉めたり、感謝の気持ちを表すことができればいいですね。
さあ、次に思いがけず親切にされたら、こう言ってあげましょう。You made my day!

|
|
いまさら聞けない英文法
「いまさら聞けない英文法」トップ > 全記事一覧 > #3:You made my day!
#3:You made my day!さあ、このフレーズはなんと訳しますか?
★★★内容の無断引用・転載を禁ず。★★★
Powered by
Movable Type 3.32-ja |
バックナンバー
先生別 |
| TOEIC®はエデュケーショナル テスティング サービスの登録商標です | ||
| (c)2005 Your English Coach. All rights reserved. | スクール概要|個人情報保護|講師募集 | ページ先頭へ戻る |